Friday, 5 September 2014

SPAIN DIARY: Part 2 (Toledo, Manzanares el Real and Cebreros)




    Day 4: Toledo

   

    This was a city which made me feel like we almost stepped back in time. El Greco's paintings and narrow streets give a nostalgic feeling, and you can enjoy calmness and tranquility despite the crazy Spanish heat in summer.
    I visited the inside of the Cathedral and it was amazing. A number of artists contributed to this solemn interior, and you can see how important religion is for the people in Toledo. There are a lot of paintings, ornaments and jewelry, and we spent so much time there.

 スペイン滞在4日目はトレドを観光しました。ここもマドリードから日帰り可です。
 中世まで要塞都市として発展を遂げた名残で、そびえたつような家々と狭い通りが並びます。また、その後衰退を遂げたという歴史の通り、マドリードの発展と喧騒が嘘のような、ひっそりとした場所でした。この町はまた、画家のエル・グレコが活躍した土地としても有名で、特に没後400年を記念した今年はエキシビションなども展開されていました。
 
 この町のお勧めはカテドラルで、多くの芸術家の手によって造られた大聖堂内部は、キリスト教がこの土地でどれ程の重みがあるのかがよく分かります。また、多くの絵画や装飾品なども鑑賞が可能で、じっくり観て回ると時間があっという間に過ぎてしまいます。

    Day 5: Manzanares el Real



    This day we decided to take our trip a little easy since we were tired from all day walking for the past 4 days. We drove to the countryside in Madrid to visit Manzanares el Real. This is the best conserved castle in Madrid which constructed at the end of 15th century. Since it is a very small town, there were not so many tourists and we were able to enjoy exploring the castle.
    The air was quite dry and I experienced Spanish summer which is very differnt from Asian humid weather. We also enjoyed picnic along the river close to the castle. It was a very relaxing day.

 この日はマンサナレス・エル・レアルという町に行きました。スペインは本当に暑くて、連日観光して歩き回ると体力を消耗します…。この日は川岸でピクニックしました。観光は、この町にあるマドリードで一番保存状態のいいと言われている古城と、町をぷらっと。 すごくリラックスした日でした。
 
 この町は非常に小さくて、いわゆる観光スポットはお城くらいのものなので、わざわざ日本から来た人が行こうとするような所ではないかもしれません。でも、バーでお年寄りがカードゲームに興じていたり、古びた映画館を発見したりすると、スペイン郊外の生活が垣間見れるようで興味深かったです。


    Day 6-8: Cebreros




    On the day of 6-8 we stayed in Cebreros since my boyfriend's grandparents have their summer house there. It was THE vacation. We went to the swimming pool every day, and enjoyed local food that my boyfriend's grandmum cooked, which was absolutely amazing!
    We also visited Toros de Guisando, El Escorial and Silla de Felipe II. I especially found El Escorial quite interesting. Unfortunately we were not allowed to take a picture inside the building and so I have nothing to share, but there were many beautiful paintings and ornaments. Furthermore, we were able to access to the Pantheon of the Kings, which was breathtaking. You can visit this place for day trip from Madrid, and I really recommend it!

 スペイン滞在6〜8日目はセブレロスという小さな町に滞在しました。彼の祖父母がサマーハウスを持っていて、そこでプールで泳いだり、彼のおばあさんが作ってくれた田舎料理を食べたり、これぞバケーションという時間を過ごしました。
 
 また、ここを拠点にToros de Guisandoという闘牛のモニュメントや、Silla de Felipe IIという場所(高台にあり、フェリペ2世はここから町の発展が順調に進んでいるのか確認したと言われている)、そしてエル・エスコリアル修道院を訪れました。
 特にエル・エスコリアル修道院はお勧めです。様々な芸術品やインテリア、手入れの行き届いた庭園など見どころがたくさんで、さらに王家の霊廟は必見です。

    After Cebreros we went back to San Fernando to celebrate a 35th wedding anniversary of my boyfriend's parents. We had lunch in such a wonderful restaurant so I will include that in my next post which will be about Spanish food!

 最後にセブレロスからサンフェルナンドに戻って、彼のご両親の結婚35周年をお祝いするランチパーティーに参加しました。ここでとても素敵なレストランに巡り合ったので、次回スペイン料理の中でご紹介します!


No comments:

Post a Comment